Araba Fenice - Centro Studi sulle Culture del Mondo Arabo

  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Decrease font size
  • Default font size
  • Increase font size
E' possibile effettuare la preiscrizione ai nostri corsi serali di arabo classico (strutturati in 4 livelli) per il prossimo anno accademico 2010-2011 scrivendo a Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo   e indicando - ove possibile - il livello preferito. L'inizio dei corsi è previsto verso la metà di ottobre.
Marrakech, la terrazza dell'Atlante
Cultura e societą - Rassegna stampa
di Anna Maria De Luca ne La Repubblica del 23 luglio 2010

Il profumo dei gelsomini e dei fiori d'arancio si spande da dietro muri di mattoni rosa coperti di buganvillee che si affacciano su strade puntellate da palme. Sullo sfondo, l'Alto Atlante. Nei vicoli brulicanti di persone e motorini, i colori vivaci dei tessuti che si alternano all'infinito, di banco in banco, stordiscono la vista mentre le voci dei mercanti sembrano intonare una recita sempre uguale, una contrattazione che già sai dall'inizio dove va a finire. Il tutto, in un'atmosfera carica di profumi di cedro, the alla menta e spezie, miste ad odori di ogni tipo, anche non gradevoli. Questa è la Marrakesh dei souk e dell'arte, della storia e della modernità delle ville costruite per i ricchi europei.
Leggi tutto...
 
Rogers e la Via del Drago
Agenda - Altre iniziative
Roma, 29 luglio 2010, ore 22 Giardini di Castel sant'Angelo

La casa editrice Il Sirente invita alla presentazione di Rogers e la Via del Drago di Ahmed Nagi. Nel corso della presentazione interverranno la giornalista Elisa Pierandrei, Donatella Della Ratta e la prof. Camera d'Afflitto si parlerà del libro, dei blogger arabi e dei media nel mondo arabo. Verranno anche proiettate foto e un breve filmato sul Cairo. Una serata imperdibile che si concluderà con dolcetti arabi e tè...
 
Tunisia, l'hotel museo che punta sull'arte
Cultura e societą - Rassegna stampa
da Adnkronos del 15 luglio 2010

Da una ceramica di Salvador Dalì "originale" – una rarità, il pezzo forte della collezione - alle tele di artisti tunisini, maghrebini e mediorientali, e poi ancora europei per un'immersione totale nell’arte. Solo che non siamo in un museo, ma in una catena alberghiera tunisina. Si tratta dell’Hotel Hasdrubal Thalassa Spa che, con oltre 3500 opere e 1200 riproduzioni tra cui Matisse, Picasso e Clay, vuole lanciare una sfida e dimostrare che il Paese non è solo un posto da sogno con un mare blu e spiagge bianchissime.
Leggi tutto...
 
Il Premio Zafzaf al romanziere siriano Hanna Mina
Cultura e societą - Rassegna stampa
da Le Matin (Marocco) del 17 luglio 2010

Lo scrittore siriano Hanna Mina è il vincitore del Premio Mohammed Zafzaf per il romanzo arabo, assegnato in occasione del Festival culturale internazionale di Asilah. Nella motivazione del Premio si parla del contributo di Mina all'arricchimento della letteratura araba. Nato nel 1924 a Lattakia da una famiglia cristiana di umile estrazione sociale, Mina è un romanziere assai prolifico. Nel 1954 pubblica il suo primo romanzo Le lampade blu ambientato al tempo della Seconda guerra mondiale e incentrato sulla lotta contro l'occupante francese. Il suo secondo romanzo la Vela e la tempesta (del 1966, disponibile in italiano per i tipi di Jouvence, traduzione di M. A. Aprile, pp. 298, 1993) è il primo romanzo arabo ad avvicinare il mondo dei pescatori. L'autore utilizza un linguaggio molto vicino al parlato per essere più coerente con la propria poetica realtista e per consegnare al lettore la varietà dialettale siriana.
Leggi tutto...
 
In italiano Beirut, I love you di Zena El Khalil
Cultura e societą - Rassegna stampa
A Beirut sembra difficile distinguere la sottile linea che separa il sogno dalla realtà. A Beirut, ovunque ci si trovi, qualsiasi cosa si stia facendo, da unmomento all’altro potrebbe sempre scoppiare una bomba. Immerse sino al collo nella follia di questa città, Zena e la sua migliore amica, Maya, cercano di dare un senso alle loro vite, e di emergere dalle loro ossessioni, in un mondo che sembra sottosopra, tra interventi di chirurgia estetica, kalashnikov e donne a caccia di un marito. Un racconto autobiografico, crudo e commovente, che oppone l’arte e l’amore alla costante minaccia della guerra. Perché, come dice Zena, «Beirut, un giorno o l’altro, mi restituirà tutto l’amore che le ho dato».
Leggi tutto...
 
La vignetta
Cultura e societą - Rassegna stampa

di Jihad al-Ortani, in ad-Dustur (Giordania) del 17 luglio 2010

Il "latte" dei negoziati alimenta le colonie israeliane
 
Distribuito in arabo "Seta" di Baricco
Cultura e societą - Rassegna stampa
As-Safir (Libano) del 17 luglio 2010

Il quotidiano di Beirut offre in omaggio, insieme alla sua edizione di oggi, una traduzione in arabo di Seta, il romanzo di Alessandro Baricco pubblicato dalla Rizzoli nel 1996 di cui è stato tratto un film nel 2007. Ambientato nell'Ottocento, il libro narra delle della vita di Hervé Joncour, commerciante francese di bachi da seta costretto a recarsi in Giappone per comprarne le uova. Vi è accolto alla corte di Hara Kei, un uomo enigmatico, che è sempre in compagnia di una giovane ragazza i cui occhi "non avevano un taglio orientale". Tra i due nasce un’intensa attrazione, costituita da una triste, segreta e imponente danza di sguardi. L'iniziativa di As-Safir rientra nella campagna "Un libro per tutti" per promuovere la lettura di opere letterarie mondiali considerate interessanti. La traduzione in arabo è a cura di Fawaz Trabulsi.
Leggi l'articolo
 

Newsletter

Iscriviti alla newsletter